Que tipo de serviços realiza? Como se destaca o seu serviço dos demais?
Executo trabalhos de tradução, de interpretação simultânea ou consecutiva, de redação e de revisão de texto. Faço-o com muita paixão, dedicação e entrega. Além de ser perfecionista, muito me apraz o contacto com os clientes, pois permite-me evidenciar o meu lado humano. Não procedo à adjudicação de um trabalho, sem antes ter efetuado um orçamento preciso e rigoroso e me ter certificado se o cliente necessita verdadeiramente do trabalho em questão. A minha língua materna é o português e as minhas línguas de trabalho são o Português, o Francês e o Espanhol. Estou habituada a traduzir do Português para o Francês, bem como do Francês para o Português, do Português para o Espanhol e vice-versa. Devo referir que me sinto vocacionada e possuo experiência em tradução jurídica, área na qual possuo uma vasta experiência, quer junto de Cartórios Notariais, quer junto de Tribunais (cartas rogatórias e precatórias, etc.), advogados, quer através de clientes diretos (traduções de certidões de nascimento, casamento, óbito, entre outros documentos). Efetuo ainda traduções técnicas (engenharia civil, engenharia química, arquitetura), literária e económica. Sou também Tradutora Ajuramentada da Embaixada de França em Lisboa, constando da lista dos Tradutores Oficiais. Nota: os textos são redigidos com as normas antes e após o AOLP
Registo na Fixando
23. Novembro 2017 Ano de início de atividade
2001 Comprovativo de Morada
Verificado Diploma Académico
Verificado Registo Criminal
Verificado